Search from various English teachers...
Olga
"empezar" vs "comenzar"?
What is the difference between "empezar" and "comenzar"? Can you please explain on samples?
Aug 18, 2013 3:29 PM
Answers · 13
4
Hi Olga:
Here are the meanings in the dictionary and examples:
Empezar _________
· To begin, make a beginning to something (la próxima semana empezaremos los seminarios)
· Start the use or consumption of something (¿has empezado otra botella?)
· Start something (el partido empezó a las cinco)
Comenzar _________
· Start a thing, start (la función ha comenzado).
Of this you can deduce that they are synonymous, although there can sometimes be some nuance. Maybe "comenzar" is a little more formal.
Hope this helps, Olga. All the best!
August 18, 2013
2
son intercambiables, pero "empezar" es más cotidiano y menos formal
August 18, 2013
1
It mean the same. are synonymous
Vamos a empezar a comer
Vamos a comenzar a comer
August 18, 2013
IS THE SAME (soy español ) :D
August 22, 2013
They are the same !
August 20, 2013
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Olga
Language Skills
English, French, Russian, Spanish
Learning Language
French, Spanish
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
