Search from various English teachers...
ItzDara
Why Korean word always similar to english English word?
Example 긋모닝 and Good morning. I really wonder!
Aug 22, 2013 4:56 AM
Answers · 7
2
Good(굿) morning(모닝). = 좋은 아침!!
August 22, 2013
1
In modern (South)Korean there many words that come from English. There are pronounced in the limits of Korean phonetics. Some times their meaning are slightly different from the English original (e.g service => 서비스 => free stuff). These words are called Konglish. What is sad is when the word exists already in Korean and there is not really a need of an English word. But English is sadly a national obsession in South Korea...
August 22, 2013
Oh i see ~ thank u ^^
August 23, 2013
It is an English word written in Korean. ;P Good morning is 좋은 아침 (joh-eun achim) in Korean.
August 22, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
ItzDara
Language Skills
English, Khmer (Cambodian), Korean
Learning Language
English, Korean
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 likes · 17 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Comments
More articles
