Search from various English teachers...
Jin Wei
How to say "I received a certificate"?
Is 証明書を受けました correct?
Sep 30, 2013 10:42 AM
Answers · 5
3
Grammatically correct. But in a more natural way of speaking and especially if it is about some kinds of tests/certificates/degrees you got, people usually use 取る/とる (toru - to take).
Your sentence is really generally spoken (証明書) but lets say you try to get the JLPT N2 test.
JLPT N2を受けました! means as much as "I did the JLPT N2 test", means, you tried, did it but still don't know the result.
JLPT N2を取った! means you passed the test, simultaneously it means you got any kind of certificate you'd usually get by passing a test like this.
People will understand what you mean anyway, be it 受ける or 取る.
September 30, 2013
2
Hi, ロマン534-san's explanations are great.
We say 「N2を受けました」and 「N2を取った (passed the exam)」. You can also say 「N2に受かった」but in the case of "received", I would say 受け取りました.
September 30, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Jin Wei
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
