Search from various English teachers...
Zdenka
Does the translation correspond to what the original says?
Can you please confirm if this sentence is OK in English?
Vráz succeeded in getting the orang-utan bodies. As a stranger, he did not manage to deport himself with dignity when paying for the sacred animal that was shot dead by his unfailing companion Wilson in a duel with a young Dayak whose life he wished to rescue.
Explanation: Vraz ( a Czech traveller) tried to get oangutan bodies and he suceede in doing this. ....... by his unfailing companion Wilson (Vráz´s companion) in (Wilson´s) duel ...... whose life he (Wilson) wished to rescue.
Thank you
Oct 5, 2013 5:12 PM
Answers · 1
Looks ok, the only thing I can see that is questionable is the verb deport. Im not exactly sure what is being said here. Perhaps conduct would be better. He didnt manage to conduct himself with dignity?
October 5, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Zdenka
Language Skills
Czech, English, German
Learning Language
English, German
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 likes · 19 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 5 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 4 Comments
More articles
