Search from various English teachers...
cris
How do you translate ''I'm not wop-sided, I just curviness and beautimous''?
I was watching ''honey boo boo'' and she said that. I know that her english is a bit..rude?weird? it sounds really bad..hahaha but i don't know if that makes sense o not!
Oct 12, 2013 10:25 AM
Answers · 2
1
It doesn't make sense :D
By wop-sided, I assume she means lop-sided (= uneven, assymetrical), and by beautimous... I don't know what she means by that, she got some words mixed up, that much is clear.
Honey Boo Boo doesn't talk properly so don't try to learn off her please, lol!
October 12, 2013
She means, "I'm not lop-sided, I'm just curvy and beautiful," but she's using childish pronunciation(w for l) and incorrect grammar and she's making up words(beautimous). I don't watch the show, so I don't know if she's doing it on purpose to be cute, or if she's making unintentional errors.
October 12, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
cris
Language Skills
English, French, Spanish
Learning Language
English, French
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 likes · 15 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 likes · 4 Comments
More articles
