Search from various English teachers...
Jack
Is yek the same as yeh in the tehran or colloquial accent?
Oct 31, 2013 3:48 AM
Answers · 7
6
Yes, its the same. Let me give you some examples using both:
یه جمله مثال می زنم.
یک جمله مثال می زنم
I'm giving you an example.
یه سیب خوردم
یک سیب خوردم
I ate an apple.
یه روز پیش دیدمش
یک روز پیش دیدمش
I saw him/her a day ago.
October 31, 2013
2
Yes, its almost the same, but dont forget that for counting we always use. Yek = one
But "yeh" its like "a/an" in English.
November 3, 2013
1
adding to other's answers:
One can also be translated to "ye"
one more thing
یه /یک چیز دیگه
ye/yek chiz dige
Mother tells to her little son who is taking 3 candies:
you can take only one
faghat mitooni ye/yek doone bardari (Here we dont need subject (you) in Persian translation)
فقط می تونی یه / یک دونه برداری
November 3, 2013
the same meaning but yeh is used more in spoken Persian. and what Tany said is correct. by the way "yek" is formal which used both in spoken and written .
November 18, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Jack
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 likes · 15 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 likes · 4 Comments
More articles
