Search from various English teachers...
Anna
Professional TeacherHow to translate“立己达人” into English?
Oct 31, 2013 1:18 PM
Answers · 3
2
Literally translated, 立己达人 means that just as you would like to establish yourself in the world, so allow others to establish themselves. The closest equivalent saying in English is "live and let live".
October 31, 2013
1
If you wanna get success, you should make others success at the same time.
When you share the goodness with others, then you gain the genuine goodness.
It's a great thought in China.
October 31, 2013
it is the short form of the motte "己欲立而立人,己欲达而达人" by Confucious, meaning "If thou wilt to establish thyself, establish others; if thou wilt to prosper thyself, prosper others".
November 4, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Anna
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles