Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
夏荷
我是对什么过敏了 我是对什么过敏了 我对什么过敏了 需要加上“是”吗?这个“是”是为强调的吗?
Nov 15, 2013 12:26 PM
2
0
Answers · 2
1
这里“了”应该不需要,“我对这个花过敏”、“我对这个药过敏”,这样说更自然吧。 “我是对这个花过敏,所以我从来不买这种花”、“我是对这个药过敏,所以尽管疗效很好也不能吃”,这里“是”确实也给我“强调”的感觉。或者A:你是对这个药(花)过敏吗? B: 是的,我是对这个药(花)过敏。这里“是”表示确认的语感。 个人意见,仅供参考!
November 15, 2013
0
1
0
You'd better give us it's English. so that we could understand it clearly.I guess you want to express 我对什么过敏?
November 19, 2013
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
夏荷
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Follow
Articles You May Also Like
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
by
16 likes · 10 Comments
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
35 likes · 15 Comments
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
29 likes · 6 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.