Search from various English teachers...
Dr.Boullé
Où or Quand ?
In the following sentence would you use quand or où?
They discussed the good times they all had together when they the children were small.
My attempt:
Ils discutèrent des bons vieux temps qu'ils vècurent ensemble quand les enfants étaient petits.
I'm not sure if quand is correct in this case. Can anyone explain to me the difference and which one is correct to use in this context.
Thanks
Dec 1, 2013 6:06 PM
Answers · 4
"où" normally refer to a place, but it can be a time too, it's just less common (langage soutenu). In your sentence, "quand" fits better.
But example of sentences where you can say "où" : "Au moment où tu liras cette phrase, je serai au bureau"."Il se souvient de l'époque où il était enfant".
December 3, 2013
où = the place where the action take place
quand = when the action take place
The meaning of your sentence is good, but it's better tu say "du bon vieux temps"
December 1, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Dr.Boullé
Language Skills
English, French
Learning Language
French
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles
