Search from various English teachers...
Paule
Professional Teacher団体 戦 と 個人 戦 - readings and meaning
I tried translating the news today...^^
----> http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00259371.html
Are these two translations and readings correct?
団体 戦 - だんたい せん - team competition
個人 戦 - ごじん せん - indiviual competition.
Thanks in advance :)
Dec 9, 2013 7:18 PM
Answers · 5
1
You have only one error.
個人戦 こじんせん not ごじんせん
But other than that,reading and meaning are perfect!
Great job!
December 9, 2013
Danke, die Plugins sehen vielversprechend aus :)
December 10, 2013
BTW, you can install a plugin like rikaichan or rikaikun in your browser. That will you give the correct reading and translation as a popup if you mouse over the word. Very helpful for reading Japanese.
December 10, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Paule
Language Skills
Czech, English, French, German, Japanese, Russian
Learning Language
French, Japanese, Russian
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 likes · 2 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
