Search from various English teachers...
Rubby
공정자
In "사랑은 노래를타고" dramma, the main actor called the actress by "공정자". What does it mean? Is it slang? (kiddo). I only know 꼬맹이
Dec 11, 2013 10:29 AM
Answers · 8
1
That's her name
December 11, 2013
It's a name of an actor. 공 kong/gong as a surname and 정자 as a name.
December 11, 2013
Isn't that a name of the actress? Well,i guess it's just a name..^^
December 11, 2013
네, 정말 감사합니다
December 14, 2013
The English translation is wrong. 공수림 is 공정자's niece.
December 14, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Rubby
Language Skills
English, Korean, Spanish, Vietnamese
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles