Search from various English teachers...
나타샤
안녕히 계세요!
I have question about verb in phrase: 안녕히 계세요. Is this verb here 견디다?
But then imperative present informal high is 견디세요. So, what is the story behind 계세요?
Dec 27, 2013 7:05 PM
Answers · 4
Nope, the base form of it is "있다", and "계시다" is the honorific form of "있다".
The ending "-(으)세요" is used to make a sentence into an imperative.
e.g.
계시다 + 세요 => 계세요.
드시다 + 세요 => 드세요.
However, "계세요" in "안녕히 계세요" is just a fixed expression when a guest leave like "안녕히 가세요", "어서오세요", etc.
\^o^/
December 28, 2013
The verb is 계시다...
December 27, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
나타샤
Language Skills
Croatian, English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Comments
More articles
