Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
bubble
I should have bought it if I had had the money.的中文应该是怎样呢?“是如果我那时候有钱我早就买它了 “是如果我那时候有钱我早就买它了”还是应该是“如果我那时候有钱我应该买它的”?which one is better?
Mar 16, 2014 10:13 AM
6
0
Answers · 6
3
I should have bought it if I had had the money. 如果我当时有钱,我应该把它买下来。 I would have bought it if I had had the money. 如果我当时有钱的话,我会买下来的。
March 16, 2014
2
3
1
I think it should be translated as "如果那时候我有钱,我早就买它了。“
March 16, 2014
1
1
0
I think it should be translated as "如果那时候我有钱,我早就买它了。“
March 16, 2014
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
bubble
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French
Learning Language
English, French
Follow
Articles You May Also Like
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
22 likes · 5 Comments
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
16 likes · 6 Comments
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 likes · 21 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.