Search from various English teachers...
Hiro
How different between "esperar" and "aguardar"?
in the dictionary, it says both of them are meaning of "to wait." Which one should use when I want to say "I can't wait anymore."? " "No puedo aguardar más tiempo."?
Mar 28, 2014 6:11 AM
Answers · 4
4
Aguardar y esperar comparten el significado de esperar. En España aguardar prácticamente no lo usamos, es más normal esperar. Aguardar significa esperar a algo o a alquien.
Pero repito, es mucho más práctico y nromal usar esperar. No puedo esperar más tiempo.
March 28, 2014
"aguardar" se oye más por el Caribe, puede ser atípico en otras partes
March 29, 2014
Puedes usar cualquiera de los dos... aunque es más común ''esperar''.
March 29, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Hiro
Language Skills
English, Filipino (Tagalog), Japanese, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 likes · 0 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
7 likes · 4 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 likes · 3 Comments
More articles