Jinx
"そうか" "そうですか" "なるほど" "わかります"? What is the difference in the usage of these expression? If you could give examples sentences or situations, that would be awesome. Thanks! :)
May 20, 2014 4:17 PM
Answers · 2
1
そうですか is the polite form for "Oh, really?" (usually rhetorically when listening to someone) そうか or そっか are informal forms of そうですか なるほど is more like "I see"; like someone explained something to you
May 20, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!