Search from various English teachers...
Sonia
ты из небa упал ?
вы можете дать мне примере ?
May 20, 2014 10:59 PM
Answers · 3
6
Упал с неба - это о неожиданном и загадочном появлении чего-либо. "Откуда у него столько денег? С неба упало?"
Еще иногда говорят "с луны свалился" - это именно о неадекватном поведении, обычно - если человек не знает каких-то общеизвестных вещей. "Ты не знаешь, что Великобританией правит королева? Ты что, с Луны свалился?"
А еще говорят "[свалился] как снег на голову" - это неожиданное появление, обычно в негативном понимании. "Приехал родственник из Ростова, хотя его никто не приглашал. Как снег на голову!"
May 21, 2014
3
Правильно: "ты с неба упал?" (можно и в утвердительном смысле), вариант: "ты с неба свалился?"
Есть два случая употребления:
1. В случае чьего-то неожиданного появления. "Он появился, как будто с неба свалился.
2. Для подчеркивания того, что кто-то неадекватно воспринимает ситуацию. "Ты не знаешь сколько стоит проезд в автобусе? Ты, похоже, с неба упал!"
May 21, 2014
2
Можно сказать так о чьём-то неожиданном появлении. Пример: Он точно с неба упал.
May 21, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sonia
Language Skills
English, Finnish, French, Portuguese, Russian, Spanish, Ukrainian
Learning Language
Russian, Ukrainian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 likes · 6 Comments
More articles