Search from various English teachers...
Yulia
(으)ㄹ위하여/위해서/위한
What is different between
(으)ㄹ위하여/위해서/위한??
May 24, 2014 7:21 AM
Answers · 2
1
"-(으)ㄹ 위하여(서)/위해(서)"
These two expression are the same. '위해서' is just shorten form of '위하여서'.
ex)
for (the sake of) you
너를 위하여서, 너를 위하여, 너를 위해서, 너를 위해,
I will do that for you.
당신을 위해서 그렇게 하겠어요.
And the "(으)ㄹ 위한" is the adjectival form of "-(으)ㄹ 위하다"
ex)
a present for you.
당신을 위한 선물
May 24, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Yulia
Language Skills
English, Korean, Russian
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles