Search from various English teachers...
Najah
Difference between السفير العربي and السفير عربي?
i'm thinking
السفير العربي = the arab ambassador; and
السفير عربي = the ambassador is (an) arab / the ambassador is arabic
am i correct?
Jun 5, 2014 5:17 AM
Answers · 4
3
You are right. It is correct.
whenever there is a word before the noun that starts with الـ (maa'refah)* that means it is an adjective.
If you you say السفير العربي = the listener already knows about this information (that he is an arab)
But if you say السفير عربي = the listener doesn't know this information (that he is an arab)
Ex:
الفتاة الجميلة = the beautiful girl
الفتاة جميلة = the girl is beautiful
as you can see here جميلة without الـ (nakerah)**
and again in your example عربي without الـ that means you are telling a new information that the listener doesn't know about.
PS:
* Maa'refah means known (with الـ )
** Nakerah means unknown (without الـ)
June 5, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Najah
Language Skills
Arabic, English
Learning Language
Arabic
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
