Search from various English teachers...
胡承炳
Can anyone tell me what is(crossmaker)and(under my skin)
(crossmaker)Jesus was a crossmaker
(under my skin)she is under my sikn
Jul 23, 2014 5:22 AM
Answers · 6
4
"Crossmaker" = cross + maker. The word seems to have been made up especially for a song, so there's no point in putting it in your conversation. People will wonder why you speak English in such a strange way.
"Under my skin" is pretty much as Gareth describes - a strong influence on your thoughts, either positively or negatively. Look for the Cole Porter song, "I've Got You Under My Skin".
July 23, 2014
3
Being a crossmaker is a reference to the fact that Jesus was a carpenter who died on a cross. He could, conceivably, have made a cross. If someone is under your skin it means they are on your mind, or affecting you very strongly. It can often mean that someone is annoying you.
July 23, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
胡承炳
Language Skills
Azeri, Chinese (Mandarin), English, Korean, Kurdish
Learning Language
Azeri, Korean, Kurdish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles