Search from various English teachers...
Rubby
Reading test - Topik 35th
남자가 기차에 타려는 순간 신발 한 짝이 벗겨져 아래로 떨어졌다. 신발의 짝의 맞아야 누군가 신을수 있다고 생각했기 때문이었다
I have encountered difficulties when I tried to translate into English although there is no new word. Can any one help me pls?
Aug 12, 2014 1:47 AM
Answers · 2
(가)그러자 남자는 다른 쪽 신발도 벗어 그 옆으로 떨어뜨렸다.
Then he took off the other shoe and dropped it by the side.
(나)남자가 신발을 주우려고 했지만 기차가 움직이기 시작했다.
He tried to pick up a shoe, but a train started to move.
(다)신발의 짝이 맞아야 누군가 신을 수 있다고 생각했기 때문이었다.
Because he thought that someone could put on shoes only if shoes must be paired.
(라)남자가 기차에 타려는 순간 신발 한 짝이 벗겨져 아래로 떨어졌다.
In the instant when a man ride on a train, a shoe come off and fell down.
(라)-(나)-(가)-(다)
August 12, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Rubby
Language Skills
English, Korean, Spanish, Vietnamese
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles