Search from various English teachers...
Benoît
hagdan vs hagdanan
Ano ang pagkakaiba ng hagdan sa hagdanan?
Aug 16, 2014 5:53 PM
Answers · 3
1
Most of the time we use them interchangeably to mean stairs. However, if we mean the ladder, we would most likely say "hagdan" and if we are describing a house in terms of its components, we would most likely say "hagdanan". You need not worry about which one to use specifically though, because you would be understood either way.
August 17, 2014
1
Hagdan(stairs/ladder) is the steps where we use to go up and down while hagdanan (stairway) refers to the whole model of the stairs and the area where the stairs is positioned or located.
August 16, 2014
salamat
August 16, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Benoît
Language Skills
Afrikaans, Dutch, English, Filipino (Tagalog), French
Learning Language
Filipino (Tagalog)
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 likes · 6 Comments
More articles