Search from various English teachers...
Dani
is it a correct sentence in english? (french to english)
ORGANISATION DE TRANSPORT MARITIME ET AÉRIEN À DESTINATION DE L’AFRIQUE =
ORGANIZATION OF SHIPPING AND AIR TO DESTINATION AFRICA
Merci d'avance
Aug 17, 2014 1:06 AM
Answers · 3
It is not a complete sentence. Without knowing the context it is difficult to answer your question. You are missing articles or a verb. Are you trying to say, "We are organizing shipping by air to Africa.", or something else? Maybe it would be best to reply with more information about the context of the sentence.
August 17, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Dani
Language Skills
English, French, German, Japanese, Portuguese, Spanish
Learning Language
English, French, German, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
