Search from various English teachers...
Timur Zhukov
“源氏物語”は難しいですね。
皆さん、こんにちは!私は日本の文学を読みたかったから、本を探し始めました。“源氏物語”を見つけました。でも、紫式部は“源氏物語”を11世紀に書いたから、“源氏物語”は読みにくいと考えます。これは正しいですか。
Aug 22, 2014 6:15 AM
Answers · 3
3
原文で読むのはとても難しいと思います。日本人でも「昔の日本語(古文)」を勉強していないとなかなか読めません。現代日本語に訳された源氏物語が出版されています。それでも時代や当時の文化を知らないと理解できない部分がたくさんあると思います。
全て読んだわけではありませんが、私は円地文子さんの翻訳したものが読みやすいと感じました。
August 22, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Timur Zhukov
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Italian, Japanese, Korean, Russian, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, French, Italian, Japanese, Korean, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles