Search from various English teachers...
Sofia
手伝ってくださった方へのお礼
手伝ってくださった方へのお礼はどう書いたらいいでしょうか。
私はいつも
ご回答
ご訂正
から始まって、
「どうもありがとうございました」。または「誠にありがとうございました」を付けます。
実は「素晴らしいご回答、とてもいいご回答やご訂正」のようなことを書きたいですけれど、大丈夫でしょうか。
書き方がさまざまあるだろうと思います。
ご意見をどうぞ宜しくお願い致します!
Sep 6, 2014 3:40 PM
Answers · 5
4
日本語とは不思議なもので、丁寧すぎるとビジネスでの決まったやりとりのように冷たく響いたりすることもあります。「ご回答 / ご添削を誠にありがとうございました」も、私にはビジネス会話のようにきこえます。もっと気軽に「答えてくれて / 直してくれて / 教えてくれてありがとうございました。」でよいと思います。(「くれて」を「くださって」に変えると丁寧さが増します。) その後にHanaさんが提案してくださった言葉をそえると感謝の気持ちは十分に伝わると思いますよ。
September 6, 2014
3
「素晴らしいご回答、とてもいいご回答」は、取りようによっては、失礼に響くこともあります。なぜなら、「素晴らしい」とか「いい」という判断を自分ができる人間だと言っているように取る人もいるからです。
なので、「役に立ちました」とか「勉強になりました」などのほうが無難です。これらは、いい悪いの判断ではなく、自分にとって有用であったことを伝える感謝の言葉なので。
September 6, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sofia
Language Skills
English, Japanese, Korean, Swedish
Learning Language
Japanese, Korean
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 likes · 0 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
