Search from various English teachers...
Ana_hache
When must I use "mij/jou" and "me/je" in dutch? I can't find the difference!
Or is it the same? Would it be correct to say for example:
• Ze hou van mij.
• Ze hou van me.
• Ik heb je.
• Ik heb jou.
Dankejewells!! :D
Sep 15, 2014 5:32 PM
Answers · 3
Both can be used. Mij and jou are stressed, me and je are unstressed.
Ze houdt van mij.
Ze houdt van me.
So when do you have to use one or the other? In simple sentences you can use whichever you want, in sentences where it's stressed you cannot use the unstressed version. I guess it's easiest to just give an example:
Ze houdt van mij, niet van jou! (She loves me, not you!)
Wrong: Ze houdt van me, niet van je.
Hope this helps.
September 16, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ana_hache
Language Skills
Chinese (Mandarin), Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Dutch, French, German, Portuguese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles