Search from various English teachers...
Carlos Suárez
Is the expression "don´t count your chickens before they´re hatched" often used in English?
Sep 16, 2014 11:11 AM
Answers · 11
1
Yes. A similar expression is "A bird in hand is worth two in the bush". It means: don't assume something is accomplished or acquired before it's actually done.
September 16, 2014
Sure. It's still used. Since I have chickens I've learned that there are a great many expressions that have to do with chickens that used frequently. :D
to be henpecked (to be nagged)
to fly the coop (to leave home)
to be a mother hen (to be over-protective)
to lay an egg (to fail)
There are a great many more.
September 16, 2014
Yes, it is. But often we just say the first part: 'Don't count your chickens'. This is the case for all such sayings.
September 17, 2014
Hello Carlos:
Yes, the old adage is often used.
September 16, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Carlos Suárez
Language Skills
English, French, German, Russian, Spanish
Learning Language
English, German, Russian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 likes · 13 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Comments
More articles
