Find English Teachers
okko
what is the french equivalent of "came under fire" as defined by being heavily criticized?
hi.
I'm obliged to take a translation course [from English to French] and I’m having a really hard time. French is not my native language, and while I can speak it fluently, there is just a wealth of expressions and cultural subtleties I have not been acquainted with.
any help is welcome
Sep 20, 2014 9:23 AM
Answers · 3
Être sous les critiques, être sous les invectives...
Être sous le feu des critiques
September 20, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
okko
Language Skills
Dutch, English, French, Spanish
Learning Language
Dutch
Articles You May Also Like

The Power of Storytelling in Business Communication
45 likes · 12 Comments

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 likes · 6 Comments

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 likes · 23 Comments
More articles