Search from various English teachers...
grinjacket
“由不得”和“不由得”的差别?
“由不得”和“不由得”的差别是什么?
谢谢!
Jul 22, 2008 5:08 PM
Answers · 2
由不得
yóubude
1、can not help∶不由自主地
例如:相声的特点就是使人由不得发笑 。
2、be beyond the controlf;not be up to sb. to decide∶不能依从;不能由…做主
例如:这件事可由不得你 。
不由得
buyoude
1、表示在某种情况下,抑制不住自己的感情,做出来某些动作。一般用在动词前面。
例如:想起过去的苦难,不由得掉下眼泪来。
2、“不由得”还有“不容许”的意思。一般是“不由得”+“兼语”的句式。
例如:他做得那么精美,不由得你不喜欢。
July 22, 2008
由不得是指被局势或者情形所迫不得不去做。
不由得是指感情上不自觉或者不自主的去做。
July 22, 2008
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
grinjacket
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Japanese, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles