Search from various English teachers...
Olga
"Hincar los codos" y "salir por pies" Could you please explaine this phrases and give some examples how to use them. Thank you in advance!
Oct 11, 2014 1:25 PM
Answers · 3
1
When a person need study a lot, we say "tienes que hincar los codos" go out running: salir corriendo. for example. You are in a shop, and you see come an old boyfriend that you do not want to see, you go out of shop quickly. we say: "salí corriendo" (evidently you do not running., you just go out quickly) también decimos "salí por pies"
October 11, 2014
Hi, "Hincar los codos"= knuckle down or to hit the books, to burn the midnight oil... The other "to be in a harry to get out of" Cheers!
October 13, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!