Search from various English teachers...
Steve
podignuo/podigao
Sometimes I see past forms with -uo and -ao, such podignuo and podigao.
http://en.wiktionary.org/wiki/podi%C4%87i#Serbo-Croatian
Is there a difference in meaning or rather dependent on dialtect?
Regards
Nov 1, 2014 11:55 AM
Answers · 4
1
These are two forms of the same verb: podići or podignuti, composed of the verb dići or dignuti.
Present tense: podignem / dignem
Perfect: podignuo sam or podigao sam / dignuo sam or digao sam
podići (ruku) - to raise (one's arm)
podići kuću - to build a house
podići novac - to withdraw money
Best regards,
Magdalena
November 2, 2014
1
The both forms are O.K. The second version is more in use!
K.
November 1, 2014
Sorry the verb PODIĆI has more meaning: to lift, to pass under, to built, to withdraw...
K.
November 1, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Steve
Language Skills
English, Serbian
Learning Language
Serbian
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 likes · 6 Comments

The Key to Learning a Language Faster
28 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Comments
More articles
