Search from various English teachers...
Steve
podignuo/podigao
Sometimes I see past forms with -uo and -ao, such podignuo and podigao.
http://en.wiktionary.org/wiki/podi%C4%87i#Serbo-Croatian
Is there a difference in meaning or rather dependent on dialtect?
Regards
Nov 1, 2014 11:55 AM
Answers · 4
1
These are two forms of the same verb: podići or podignuti, composed of the verb dići or dignuti.
Present tense: podignem / dignem
Perfect: podignuo sam or podigao sam / dignuo sam or digao sam
podići (ruku) - to raise (one's arm)
podići kuću - to build a house
podići novac - to withdraw money
Best regards,
Magdalena
November 2, 2014
1
The both forms are O.K. The second version is more in use!
K.
November 1, 2014
Sorry the verb PODIĆI has more meaning: to lift, to pass under, to built, to withdraw...
K.
November 1, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Steve
Language Skills
English, Serbian
Learning Language
Serbian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
