Actually, your two sentences are not the same in the structure, so they're not good examples.
First of all, you need to know and i think you've learnt two words, 进去,出来。
I''ll do some changes in your sentence, to be
1、他把行李放进去/他把行李拿出来。
2、他把行李放进车里去/他从车里拿出行李来。
Now, these sentences are worth a comparison.
The first pair, 进去 and 出来, these two words are not separated. They are combined to be one word, so no word is to omitted.
The second pair,放进xx去 and 拿出xx来, these two phrases are common, and you 去 and 来 can be omitted. But the phrases with 去 and 来 contain the imperative meaning.
For example, "Tom, take your sugar out!" ”Tom, 拿出糖来。"