Search from various English teachers...
Екатерина Katerina
Напишите примеры и комментарии использования слов
retirar
obtener
sacar
levantar
recoger
(в значении получать и других)
Dec 9, 2014 12:53 AM
Answers · 8
Retirar:
Quiero retirar dinero del banco.
Ella no puede retirar a su hijo del colegio.
Necesitamos retirar la inversión.
Obtener:
Necesitamos ganar el juego para obtener más puntos.
Los alumnos obtuvieron una buena respuesta del profesor.
Ellos trabajan mucho por el dinero que obtienen a fin de mes.
Sacar
Los mineros sacar cobre de las minas.
¿Quieres sacar la batería del teléfono?
Saca una hoja de tu cuaderno, por favor.
Levantar
El televisor está muy abajo, quiero levantarlo.
La cama es demasiado pesada para levantarla entre dos personas, necesitamos más ayuda.
Ella puede levantar 76 kilos de peso.
Recoger
Los libros están en el suelo, recógelos, por favor.
Mi hijo lanza sus juguetes y yo tengo que recogerlos.
Muchos líderes recogen las ideas de Jesús o de Gandhi y crean una nueva religión.
Espero que eso te ayude.
December 9, 2014
Muchissimas gracias. simple y util)
December 10, 2014
Retirar dinero del banco.
Retirado: un militar retirado
El cirujano ya se retiró,volverá mañana para pasar visita.
No se han obtenido muchas ventajas al bajar el precio.
Obtuvo el primer premio del concurso.
(en varios casos retirar y sacar son sinónimos)
Tienes que sacar el pollo del congelador(freezer) mucho antes de empezar a cocinar.
Tengo que sacar la basura,es la hora en que pasa el recolector.
Me gusta levantarme temprano si no tengo la obligación de ir al trabajo.
Tienes que ayudara levantar la mesa.
Ya recogieron las muestras para la investigación.
December 9, 2014
16) Citar, nombrar, traer al discurso o a la conversación. Ejemplo: Los pedantes sacan todo cuanto saben, aunque no venga al caso. Sacó a debate un tema horrible.
17) Producir, criar, inventar, imitar algo. Ejemplo: Windows sacó una nueva versión.
18) Desenvainar un arma. Sacó el revolver
19) Hacer perder el conocimiento y el juicio. Ejemplo: Esa persona ésta sacada /fuera de sí.
20) Librar a alguien de algo. Ejemplo: Sacar de la pobreza
21) Dar a la pelota o al balón el impulso inicial. Ejemplo: ¿Quién saca la pelota? Primer movimiento, por ejemplo, en tennis.
22) Sacar a bailar / invitar a bailar
23) Sacar adelante. Ejemplo: Te saqué adelante cuando estabas mal. / Te ayudé a mejorar tu vida.
Levantar:
- Mover hacia arriba algo. Ejemplo: Levantar la manija. Levantar el vaso.
- Recoger o quitar algo de donde está. Levantar los manteles.
- Construir, fabricar, edificar. Levantaron un nuevo edificio.
- Abandonar un sitio, llevándose lo que en él hay para trasladarlo a otro lugar. Me levanté y me fui.
- Dar mayor fuerza, hacer que suene más la voz. Levanté la voz / subí el tono
- Hacer que cesen ciertas penas, prohibiciones o vejámenes impuestos por autoridad competente. Levantar el entredicho, el destierro, el arresto, el embargo.
- Impulsar hacia cosas altas. Levantar el pensamiento, el corazón
- Esforzar, vigorizar. Levantar el ánimo.
Recoger:
1) Volver a agarrar, tomar por segunda vez algo.
2) Tomar algo que se ha caído. Ejemplo: se cayó el tenedor, voy a agarrarlo. En Argentina decimos: tomar, agarrar pero no decimos coger porque es una mala palabra. Por eso, evita decir esa palabra aquí para evitar malos entendidos.
Mira, cada palabra es un universo. Cambia bastante según el país. Pero no es imposible aprenderlo. Lo importante es que no te pierdas con tanta teoría. Lo mejor es leer mucho y ver los ejemplos. Poco a poco irás recordando todo. Suerte.
December 9, 2014
Sacar:
1) Poner algo fuera del lugar donde estaba encerrado o contenido. Ejemplo: Estoy sacando los tornillos
2) Quitar, apartar a alguien o algo del sitio o condición en que se halla. Ejemplo: Hay que sacar a la gente de la casa, se está incendiando. / Sacar de un apuro (circunstancia de necesidad)
3) Aprender, averiguar, resolver algo por medio del estudio. Ejemplo: Sacar la cuenta. Saqué las cuentas de las vacaciones y nos van a salir muy caras. (nos van a salir--- significa--- nos costarán)
4) Conocer, descubrir, hallar por señales e indicios. Ejemplo: Sacar por el rastro. Sacar conclusiones
5) Hacer con fuerza o con maña que alguien diga o dé algo. Ejemplo: Le saqué unas palabras al testigo del hecho.
6) Extraer de una cosa alguno de los principios o partes que la componen o constituyen. Ejemplo: Sacar aceite de almendras.
7) Ganar por suerte algo. Sacar un premio de la lotería.
8) Comprar algo, como un billete, una entrada, etc. Ejemplo: ¿Sacaste las entradas para el concierto?.. Saqué el pasaje de avión.
9) Dicho de una persona, de un animal o de una cosa: Aventajar a otro u otra en lo que se expresa. Ejemplo: Le sacó ventaja en la carrera
10) Alargar, adelantar algo. Ejemplo: Antonio saca el pecho cuando anda (camina con orgullo)
11) Exceptuar, excluir. Ejemplo: Lo sacaron del equipo, jugaba mal.
12) Copiar o trasladar lo que está escrito. Ejemplo: Saco unas palabras y te devuelvo el libro.
13) Hacer una fotografía o retrato. Ejemplo: Saco una foto, saco una fotocopia.
14) Mostrar, manifestar algo. Ejemplo: Saco su pasaporte (lo mostró)
15) Quitar algo que afea o perjudica. Sacar una mancha, una enfermedad.
December 9, 2014
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Екатерина Katerina
Language Skills
English, Russian, Spanish
Learning Language
English, Spanish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Comments
More articles
