Search from various English teachers...
---
Грамматика
Я иду в магазин./ Я пойду в магазин.
I have no idea as to how these 2 sentences are exactly different.I would appreciate it if someone could explain this to me.
Dec 24, 2014 1:18 PM
Answers · 4
2
If I remember correctly, Japanese language has no Future tense, some times in Russian we say in the same way: "Я иду в магазин" = "Я пойду (собираюсь пойти) в магазин". It's Future Simple.
But the sentence "Я иду в магазин" can also mean: I am doing this just now, I am walking along the street to the shop ;)))) - it Present Continious (like with "te", itte imasu)
The same in English: " I am going to the shop"
Why we need two type of future time? "Я пойду" - more neutral, more formal. "Я иду" (when means future) - you say it, imaginating the process, or if it agreed before. "Я не смогу задержаться на работе - я иду в театр сегодня вечером" "Завтра иду лечить зубы" "Урааа, я иду вечером в кино!" ;))))))))
December 24, 2014
Thank you, Yuliya.
December 24, 2014
Я иду в магазин - сейчас, now
Я пойду в магазин - в будущем, in future
December 24, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
---
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Russian, Uzbek
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Russian, Uzbek
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
