Search from various English teachers...
Sarah
¿Cómo se dice la expresión inglés "to kill two birds with one stone" en español? ¿Hay igual?
Dec 31, 2014 4:29 PM
Answers · 11
11
It's the same: "Matar dos pájaros con la misma piedra" But we use "Matar dos pájaros de un tiro (gunshot)".
December 31, 2014
3
In Spain we use the same sentence: '' Matar dos pájaros de un tiro '' ¡Feliz año nuevo a todos!
January 1, 2015
3
"Matar dos pájaros de un tiro"
December 31, 2014
2
It expression does mean: "Matar dos pájaros con un mismo tiro o disparo"
December 31, 2014
1
Es más o menos igual: Matar dos pájaros de un tiro
January 7, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!