Search from various English teachers...
Scarlett W.
Hey, my dear friends, what do u think of this expression" People Mountain people Sea"?
Jan 3, 2015 2:45 PM
Answers · 6
1
There is a set phrase, "from the mountains down to the sea" to mean "encompassing every part of the land". Would this be better?
"People mountain people sea" is broken English.
January 3, 2015
1
人山人海? I don't think this chengyu translates very well into English "word for word". Although you could say "a sea of people".
A common English idiom of rough equivalence might be "to be packed like sardines".
Eg. We were packed like sardines at 8:30 this morning on the subway.
January 3, 2015
1
Do you mean People from the mountain, People from the sea? as in describing where people are from?
Not sure what you mean yet to give you a better response.
January 3, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Scarlett W.
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
English, Japanese
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
