Search from various English teachers...
Moonlight4u
栽您的面儿??
A: 让他打个招呼让你先出去
B: 您就别为我的事儿求人了。为我的事儿求人栽您的面儿!
请您把”栽您的面儿“解释一下。谢谢!
Jan 4, 2015 10:53 AM
Answers · 4
栽面儿,北京方言,直译就是lose face。
January 5, 2015
老北京方言,丢面子的意思啦
Beijing dialect :Lose face
January 4, 2015
可能是方言 应该是”求别人办事丢(某人)面子“的意思
January 4, 2015
The act doesn't sort ill wth your status.
January 4, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Moonlight4u
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Khmer (Cambodian), Korean, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Khmer (Cambodian), Vietnamese
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 likes · 1 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
14 likes · 4 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 likes · 4 Comments
More articles