Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Slawek
죽여버리겠어 - why "여" not "어" I recently saw a moie when someone said 죽여버리겠어 I know the grammar 아/어/여 버리다 but I thought 여 is only connected with 하다 to make "해". Why is there 여 after verb? I thought it should be "죽어버리겠어" Thank you in advance for helping
Jan 11, 2015 10:08 PM
5
0
Answers · 5
5
The verb is 죽이다 to kill. So..following the pattern it is: 죽이 + 어 + 버리다= 죽이어 버리다 The 이 and 어 contract to make 여... Therefore, 죽여 버리다 is correct.
January 11, 2015
3
5
1
Those are different meanings. 죽여버리겠다 means that I will kill you 죽어 버리겠다 means I will kill myself.
January 16, 2015
0
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Slawek
Language Skills
English, Japanese, Korean, Norwegian, Polish
Learning Language
Japanese, Korean, Norwegian
Follow
Articles You May Also Like
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
15 likes · 7 Comments
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
17 likes · 4 Comments
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
42 likes · 11 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.