Search from various English teachers...
Moonlight4u
那就别绷着啦??
A: 我倒是来过一回。那个时候我跟我妹还小,我爸妈带我们回来探亲。现在想起来,倒挺怀念的。
B:是吗。那就别绷着啦
问题:‘绷’在这儿什么意思?
Jan 12, 2015 11:44 PM
Answers · 4
1
“绷”在这里的意思是:为了面子而做出不切合实际地坚持。
January 13, 2015
别绷=open
January 13, 2015
我觉得在这里,绷可以理解为“忍”。意思是因为不好意思而忍住不去做某事。
January 13, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Moonlight4u
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Khmer (Cambodian), Korean, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Khmer (Cambodian), Vietnamese
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 likes · 0 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
14 likes · 4 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 likes · 3 Comments
More articles