Search from various English teachers...
Adonde fueres haz lo
Picatoste vs tostón?
Según wordreference se conocen como picatostes en España...¿se usa tostón o picatoste en tu país? iGracias!
http://en.wikipedia.org/wiki/Crouton
Jan 22, 2015 1:59 AM
Answers · 9
En Mexico le decimos Crutones
January 23, 2015
Yo nunca los uso, los odio.
January 22, 2015
En México a los se le conoce como 'tostones' a las monedas de 50 centavos (de peso mexicano, obviamente)
March 6, 2015
Hola! Hacía muchos años que no oía la palabra tostón para referirse a los picatostes. ¿Dónde la ha visto/oído?. Pensaba que era cosa de mi abuelo ;)
En general, en España, "tostón" indica que algo es muy aburrido... "Este libro es un tostón", "esta película es un tostón"...
January 22, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Adonde fueres haz lo
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 likes · 15 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Comments
More articles
