Search from various English teachers...
mrFibonacci
请问,用中文怎么说“reference point"?
是”提到点“还是”参考点“?一共有几个说法?
Jan 27, 2015 9:30 AM
Answers · 8
1
“参考点”、“以……为参考”、“参照物”are usually for coordinates(坐标), time and position changing, eg, 坐标原点为参考点。//以河岸为参考,小船在运动。//在"We had finished before he arrived."这句话中, finish是以过去的动作he arrived为参考的,所以要用过去完成时had finished。在英语时态中要注意时间的参照点。
January 29, 2015
1
I feel 基准点 is the best.
January 29, 2015
1
参考位置
January 27, 2015
1
I think it depents on the situation. It could be translated to 参考内容 in your example I think.
January 27, 2015
1
I think 基准点 is better.
January 27, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
mrFibonacci
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Polish
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 14 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles
