Search from various English teachers...
Alexander
「遥か」と「遠い」の違いは
Would I be right in thinking that 「遠い」 is far away, but still within visible range, and 「遥か」 is further away than 「遠い」 and/or not necessarily visible?
Jan 30, 2015 2:45 AM
Answers · 2
1
1. Visible or not is not a key point. We say "遠くて見えない It's far, so I can't see it." and "富士山を遥かに望む I overlook Mt. Fuji far./ Mt. Fuji is overlooked far."
2. 遠い is an i-adjective and遥か is a stem of na-adjective遥かな or an adverb. 遥かな is different from usual na-adjectives. Only 遥かな and 遥かに are used.
3. You wrote"「遥か」is further away than「遠い」". I agree with you. I feel 遥かな未来<みらい>(the far-off future)is further away than 遠い未来(the far future).
4. We can say "富士山を遥か遠くに眺めるI look at Mount Fuji far in the distance". It's a usage of a stem of na-adjective or an adverb.
5. 遥かに is used as "much more". こっちのほうが遥かに大きい/遠い/近いThis one is much bigger/ further /nearer.
January 30, 2015
「遠い」は単に「遠い」ことを表したい時に使います。
「遥か遠い」は、見える、見えないにかかわら、「ずーっと遠いこと」を強調したい時に使います。
February 1, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Alexander
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles