Search from various English teachers...
mrFibonacci
用中文可不可以说”夏游“?
我用的词典里有春游,秋游和冬游,但我不确定夏游这个词是不是准确的。
Feb 25, 2015 10:36 PM
Answers · 8
2
没有 “夏游”
February 26, 2015
2
一般用“春游”和“秋游”比较多,因为春天和秋天的天气,比较适合旅游。冬天和夏天,就举行冬令营和夏令营比较多,所以,一般用夏游和冬游这两个词比较少
February 26, 2015
2
不用夏游,一般用避暑或者暑期旅行来表示。上一位说夏令营,那是学生时代的活动。避暑,字面意义,躲避酷暑,就是夏季到相对较凉爽的地方旅游、度假的意思。中国较为有名的避暑胜地有:北戴河、承德避暑山庄、庐山等等。
February 25, 2015
2
我们一般用‘夏令营’,对于‘夏游’,我们觉得能理解但a little weird.
more detail just massage me.
February 25, 2015
1
no
February 26, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
mrFibonacci
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Polish
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Comments
More articles
