Here's another popular tongue twister~~, it will help you with your "R" pronounciation :)
"R con R cigarro, R con R carril, rápido ruedan las ruedas del ferrocarril"
Pablito clavó un clavito. ¿Qué clavito clavó Pablito? (パブリト君が小さい釘を打付けました。パブリト君がなん小さい釘を打付けましたか。)
Tres tristes tigres triscaban en un trigal. (三つの悲しい虎が麦田をぴんぴん歩きました.)
August 16, 2008
0
0
0
This is a popular RR practicing sentence used in most Latinamerica's primary education
"Rápido ruedan los carros cargados con fruta del ferrocarril"
(train wagons are rolling fast, loaded with fruits)
August 15, 2008
0
0
0
Hello,
Here is the most popular.
"Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal". This is for practice the r
Tongue twister = trabalengua in spanish.
Here there is a lot of trabalenguas: http://www.uebersetzung.at/twister/es.htm
August 15, 2008
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!