Search from various English teachers...
Evy
Chiedere vs Domandare
Ciao!
Vorrei sapere qual è la differenza tra "Chierede" e "Domandare".
Ho questi esempi:
1)Chiedono all'impiegata del terminal dov'è l'ufficio del turismo.
2) Ha chiesto al tassista di fare il più presto possiblile.
3)Domandiamo alla commenssa. Scusi, signorina, può dirmi se c'è una misura più piccola?
4)Siamo in orario? - Domanda una signora.
Grazie mile! ^ ^
Mar 28, 2015 1:11 PM
Answers · 4
3
Concordo con "italianpenpals.org".
In italiano, utilizziamo "domandare" per sapere qualcosa da qualcuno, mentre utilizziamo "chiedere" per ricevere qualcosa.
ES:
Mi chiese di passargli la bottiglia. (in cambio, lui RICEVE la bottiglia)
Gli domandai quale fosse l'ATM più vicino. (il soggetto voleva SAPERE come raggiungere l'ATM)
Spero di essere stato utile.
Ciao!
March 28, 2015
1
La differenza è minima e probabilmente pochissimi italiani saprebbero spiegarla chiaramente, ammesso che sia spiegabile.
Chiedere mi sembra più usato, e forse è un po' più generale e diretto. Domandare si usa più spesso quando si fanno domande per avere informazioni, forse per attrazione del sostantivo "domanda".
Chiedere si usa più spesso quando si chiedere per ottenere qualcosa (ex. chiedere un prestito alla banca, chiedere in prestito) o in alcune espressioni, tipo "chiedere la mano di"
March 28, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Evy
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), English, French, Italian, Spanish
Learning Language
English, French, Italian
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 likes · 13 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 likes · 3 Comments
More articles
