Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Rubby
열애설 '설'은 '열애설'에서 혹시 '스캔들'란 뜻할까요?
Apr 1, 2015 9:39 AM
4
0
Answers · 4
0
아뇨, rumor 라는 뜻입니다.:) \^o^/
April 1, 2015
1
0
0
쉽게 이해돼요. 정말 감사해요
April 2, 2015
0
0
0
rumor라기 보다는 설= 그냥 들리는 이야기, 아직 확실하지 않은 이야기 이게 좀 더 정확해요. 열애설= 아직 확실하지 않은 열애 이야기 = 1. 열애를 하고 있을 수도 있다. 2. 열애를 하지 않을 수도 있다. Did i explain too hard ?
April 1, 2015
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Rubby
Language Skills
English, Korean, Spanish, Vietnamese
Learning Language
Korean
Follow
Articles You May Also Like
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
14 likes · 2 Comments
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
18 likes · 6 Comments
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
46 likes · 31 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.