Search from various English teachers...
Mike
Hay alguna manera de decir "don't jinx it" en español?
Apr 3, 2015 4:10 AM
Answers · 9
5
Creo que sería "no traigas mala suerte". También hay una expresión que es "no seas pájaro de mal agüero", que significa lo mismo. No sé si en los otros países conocen esa expresión.
April 3, 2015
This could be translated as:"No seas de mala suerte"
April 3, 2015
In Spain we use "gafar" or "ser gafe". You could say, "no la gafes" or "no seas gafe"
April 3, 2015
En Mexico decimos: "no eches la sal" (en ingles: "don't throw salt on it"). Es un modismo muy aceptado en todo Mexico pero no estoy seguro de otros paises de habla hispana.
April 3, 2015
This could be translated as:"No seas de mala suerte"
April 3, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Mike
Language Skills
English, Portuguese, Spanish
Learning Language
Portuguese, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles
