Search from various English teachers...
Volodia
Ségítséget kérek forgítással
Nem biztos vagyok hogy mit jelent az utolsó két sor ebben a szövégben:
Reggelre kelve, ahogyan ez itt szokás
Közértbe megy le tejért János és Tamás
Házakon rések, azon kilépnek
Házak közt járat, azokon járnak, indulnak el
Ez a Cseh Tamás 'Budapest' dala része. Most a fordításom angolul: 'Cracks in the houses, where they come from, paths amidst the houses on which they start walking'. I am confused because this text doesn't really make sense, allthough the rest of the song is quite clear.
Apr 28, 2015 8:14 PM
Answers · 1
1
Házakon rések, azon kilépnek
Cracks on the houses, they step out from them
Házak közt járat, azokon járnak, indulnak el
Paths amidst the houses, they walk on them, start from there
This translation isn't literal, but the meaning is nearly the same as in the original.
April 29, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Volodia
Language Skills
English, French, German, Hungarian, Polish, Russian, Spanish, Ukrainian
Learning Language
German, Hungarian, Spanish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 likes · 6 Comments

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Comments
More articles
