Search from various English teachers...
Medo
Io parlo un pochino italiano or [ un po ] what the diffirant
May 13, 2015 11:22 AM
Answers · 4
just to add that even if pò (with the stress mark) is very common, the correct form is po' (with the apostrophe) because it is a truncation of the word poco.
May 15, 2015
"Un pochino" it's a little bit less than "un po'" :)
May 13, 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
May 13, 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
May 13, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Medo
Language Skills
Arabic, English, German
Learning Language
English, German
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
