Search from various English teachers...
O. H.
Is this a correct translation of this sentence?
배따라기의 "그댄 봄비를 무척 좋아하나요" 가사 속엔:
"외로운 내가슴에 남몰래 다가와 사랑 심어놓고 떠나간 그 사람을 나는요 정말 미워하지 않아요."
내가 번역해본 번역은: "I truly do not hate the person who secretly entered my lonely heart, planted love, and left."
맞습니까?
May 25, 2015 2:35 AM
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
O. H.
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Comments
More articles
