Search from various English teachers...
Anna Permyakova
Is there any difference between “take a photo”, “to shoot”, and “to capture a photo”?
Is there any difference between “take a photo”, “to shoot”, “to capture a photo”, and “to photograph”?
Thanks in advance for your time and commenting.
Jun 16, 2015 7:00 PM
Answers · 4
5
"Take a photo" is the way we say it 99% of the time.
"Shoot a photo" sounds more professional. Models have "photo shoots" with professional photographers. It is only common within a context like that.
"Capture a photo" to me sounds very technical. Like something that the manufacturers of cameras would say. Not at all common.
That is how the three sound to me.
June 16, 2015
4
Taking and capturing a photo have the same meaning, although people in the U.S. generally use "take." "Shooting" is used more often when speaking about professional photographers; we might say a fashion model has "a photo shoot" (noun), or that a photographer was paid to "shoot their wedding." Hope this helps!
June 16, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Anna Permyakova
Language Skills
English, Russian
Learning Language
English
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 likes · 3 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
15 likes · 6 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 likes · 4 Comments
More articles